Путешествовать легко! | |||||||||||
Отчет о поездке в Иран. Тегеран, Киш, Бандер-Аббас, Минаб, о. Хормоз. Путешествие на новогодние каникулы 2007 год |
Еще об Иране: Отчет о поездке в Иран
в 2006 году (Тегеран, Шираз, Персеполис, Язд, Исфахан, Кашан) Фотогалерея Иран 2007. 22 фото. Тегеран, Киш, Минаб, Бандрер, Хормоз Фотогалерея Иран 2006. 22 фото. |
Первый раз мы были в Иране в ноябре 2006 (то есть буквально пару месяцев назад), и хотя эта страна произвела на нас менее сильное впечатление, чем, скажем, Сирия или Китай, но на Новогодние каникулы выбора практически не было: везде много туристов, дорого, да и с авиабилетами проблема. Ехать в холодную страну мы принципиально не хотели - какой смысл выбираться из зимы в зиму? Вот и получился Иран - удобный во всех этих отношениях:
Конечно, и у Ирана были недостатки: например, мне, как женщине, все время приходилось ходить в платке и в закрытой одежде, естественно о загорании и купании в общественных местах речи быть не могло, отели в Иране не очень дешевы, а еда не очень качественна. Но всем этим мы решили пренебречь. |
|
В путешествии по Ирану использовали следующие книги: Lonelyplanet Iran 2004(на английском языке). Неплохой лонелипланет, достаточно подробный и актуальный. Но если вы хотите больше информации, то читайте Путеводители Oksana Beheshti по Ирану на английском языке Travel Guide to Fars, 2005 и Travel Guide to Esfahan, Kashan and more, 2005. Эти путеводители - настоящая энциклопедия по Ирану, с историческими выкладками, огромным количеством фотографий, картинок, с планами и картами и объемными изображениями наиболее важных достопримечательностей. Написаны книги Оксаной Бехешти, девушкой из бывшего СССР, которая сейчас живет в Тегеране. Когда мы были в Иране второй раз, мы на некоторое время зависали в Тегеране и как раз встречались с Оксаной, где и обзавелись этими замечательными книгами. К сожалению в Москве они нам не попадались. Перелет и получение визы Ирана на границе в аэропорту ТегеранаВ этот раз мы летели Иранэйр, покупали билеты в их представительстве в Москве, где сразу же выкупили и перелет из Тегерана на Киш. Визу опять получали на границе, вышло так же долго: надо было в одном окне ксерят паспорта и выдают бумажки на оплату, потом нужно заполнить несколько анкет, в другом окне заплатить 50$ за иранскую визу, потом вернуться к первому окну и т.д. В помещении, где получают визу, очень душно и нет ни магазинов, ни воды - очень хочется пить. В аэропорту можно поменять деньги. Официальный курс (на январь 2007 года) 9200 риалов за доллар, но берется небольшая комиссия, в гостиницах меняют по 9000. Соответственно, если ты меняешь 100$, то ты получаешь либо 90 бумажек по 10000, либо, если повезет, 45 бумажек по 20000, крупнее купюр не бывает. И ходишь с полной сумкой денег. Иностранцам цены часто называет в "гринах" или туманах, то есть в 10000-купюрах (потому что она зелененькая), например 3 грин значит 30000 и это чуть больше 3$. Остров Киш - курорт в арабском стилеВылет на Киш у нас был только на следующий день, а первые сутки мы провели в Тегеране. Заселились в отель "Надери" Чтобы из аэропорта Киша попасть в город, нам пришлось постоять в очереди на такси. Да, все-таки это богатый курорт Киш - и здесь даже в аэропорту никаких "левых" водил, только официальные такси, которые останавливаются под официальным указателем, где выстраивается очередь. Вот подошла наша очередь и мы сели в блестящую, чистенькую новенькую белоснежную машину и поехали искать отель. Еще дома мы присмотрели несколько гостиниц на Кише, но цены на приличные отели начинались с 50 долларов за дабл. Как оказалось на практике, более дешевые отели были либо совсем неуютные (с разваливающейся мебелью, старой и нерабочей сантехникой, ну если вы бывали в советских провинциальных гостиницах, вы меня поймете), либо в них не было мест.
В результате мы заселились в отеле Sunrise в шикарном сьюте с двумя спальнями и гостинной-кухней за 70 долларов за номер (более дешевые даблы по 50 долларов были все заняты!). Сам по себе отель стоял на каком-то отшибе, вокруг была стройка, и территория отеля оказалась совсем маленькая и необустроенная, зато в номерах чисто и уютно. На Кише есть отели и с более приятной территорией, например, на берегу залива, но там цены еще выше, даблы от 100 долларов... Цены на еду в ресторанах здесь тоже не маленькие, но зато можно поесть свежей рыбы (и по любому дешевле, чем в Москве). Достопримечательности на острове КишИсторическая справка Киш - остров в Персидком заливе. со свободной экономической зоной Отдыхать на Кише - удовольствие неоднозначное. Здесь, как и во всем Иране, женщинам положено ходить с покрытой головой, в одежде с длинными рукавами и закрывающей все, что можно. Раньше, говорят, на Кише были пляжи для туристов, где "иноземные" мужчины и женщины могли загорать и купаться вместе. Сейчас такого пляжа на острове нет, есть что-то типа "женского" пляжа, отделенного от внешнего мира высокой стеной. Но там никто не купался, было похоже, что пляж тоже не функционирует. К счастью, погода была не жаркая, и желания раздеваться или лезть в воду у меня особо не возникало.
Природа на Кише довольно однообразная и не отличается буйством красок: пустынные песчаные почвы с колючими кустами, каменистые берега и пальмы, высаженные возле отелей и ресторанов. Но зато на Кише чудесные закаты - солнце садится в море, и, если уйти подальше от отелей, можно уединиться где-нибудь на берегу и наблюдать за морем. По периметру всего острова проходит шоссе и велосипедная дорожка, по которой мы шли часа два, пока не нашли такое уединенное местечко, где я наконец сняла с себя платок, а Дима искупался. Песочек у берега мягкий и мелкий, и вода в заливе довольно теплая (было градусов 20 в начале января) и очень чистая, прозрачная и серебристая. Так как Киш - это курорт, где отдыхают в основном туристы из залива (из ОАЭ или Саудии), то тут и развлечения соответствующие: поесть в ресторане, поиграть в казино, сходить в супермаркет (в магазинах даже цены указаны в иранских риалах и в эмиратовских дирхамах), поездить на такси вокруг острова, посетить дельфинарий, пофотографироваться, поесть мороженное, попить кока-колу (алкоголь здесь так же запрещен, как и в континентальной части страны). Еще есть достопримечательность острова - затонувший корабль Greek Ship. К нему как раз удобно прокатиться на арендованном велосипеде (дорожка вокруг острова проходит как раз рядом, аренда 2 доллара в час). В городе есть пара мечетей, остатки древнего города. Киш оставляет неоднозначное впечатление. С одной стороны, здесь дорогие шикарные отели, поражающие воображение, ухоженные парки с декоративными деревьями, супермаркеты заполнены разнообразными товарами, строятся современные многоэтажные дома, в ресторанах подают эффектные блюда и официанты ходят с КПК (наладонниками), в которые они забивают заказ, изящно стуча стилусом по экрану, и тут же отправляют его по беспроводной связи на кухню и на кассу. Центральные улицы чистые и ухоженные, дороги новые, и все очень прилично.
Но если чуть отойти от центра, то начинают попадаться атрибуты разрухи, аналогичные тем, что мы, москвичи, всегда замечаем в провинциальных городах: какая-то ржавая арматура, поломанные заборы, кучки строительного мусора, полуразрушенные понтоны, заброшенные и заросшие колючей травой пляжи, гнилые лавочки и даже домики без света, водопровода и канализации для беженцев. Мы планировали отдохнуть тут недельку, но не выдержали и на 4 день пошли в агентство и купили билеты на ближайший самолет в Бандер-Аббас. Бандер-АббасБандер-Аббас – теплый приморский город-порт. Летом жаркий и пыльный, он собирает в себе самую разнообразную публику. И как в любом приморском городе, тут много беженцев, переселенцев, сезонных рабочих и приезжих. Все они сливаются в пеструю толпу, причем пеструю в прямом смысле этого слова. Отели в Бандер-АббасеПрилетели мы в Бандер-Аббас, когда уже стемнело. Поймали такси и велели ехать в гостиницу. Сначала водитель привез нас в самый лучший отель города "Хормоз" http://hormozhotel.com/en/, - шикарный многоэтажный комплекс в европейском стиле, но даже за такую роскошь мы не были готовы отдать 90 долларов за дабл. Затем мы поехали в более дешевый Atilar Apartment hotel, но и здесь не удалось сторговаться меньше чем за 60 долларов за номер. Вообще для иностранцев цены в отелях Ирана специальные (для иранцев они значительно ниже), но в приморском Бандер-Аббасе гостиницы особенно дорогие, и выбор сравнительно небольшой. Дешевые ночлежки с удобствами на этаже, как правило, и вовсе не принимают иностранцев (есть там у них какое-то правило на этот счет), а в сезон, говорят, даже в дорогих отелях нет мест. В итоге мы поселились в более скромном и дешевом Amin hotel, расположенном прямо на набережной, о чем ни разу не пожалели. В отеле шел ремонт и в коридорах пахло краской, в некоторых номерах уже стояла новая сантехника и унитазы, но мы заселились в более дешевый номер с туалетом "в иранском стиле" - то есть дыркой в полу. Не смотря на абсолютную несговорчивость персонала по поводу цены на двухместный номер (350000 риалов и ни монетой меньше ~38 долларов, номер с унитазом на 10 долларов больше), в остальном они были очень любезны, вежливы и сговорчивы. Да и расположение отеля отлично соответствовало нашему образу жизни: каждый вечер мы сидели на набережной рядом с отелем и курили кальян. При отеле был ресторан, в котором мы вкусно и недорого кушали, а в один из вечеров устроили шоу. Впрочем, об этом позже, так как это длинная и увлекательная история под названием "Креветки". Лирическое отступление про кальянПо вечерам местные жители сидят на набережной, смотрят на море и
курят кальяны, которые за небольшую денежку можно "арендовать" (ну не из
дома же тащить) у тусующихся на набережной мальчишек. Это у них вид
бизнеса такой - достают где-то кальяны и табак приносят их на
набережную, разжигают угли и предлагают всем желающим. Мы тоже решили
покурить кальян. Когда пришло время расплачиваться, и мы показали бумажку в 20 000 риалов, мальчишки были в смятении. Оказалось, что кальян на самом деле стоит не 20000, а 2000 (5 рублей). Не понятно, кто был больше в шоке: мы (узнав, что чуть не заплатили в 10 раз больше) или мальчишки (узнав, что мы были готовы заплатить СТОЛЬКО!). На следующий день мы вновь пошли курить кальян. Но весть о "глупых богатых иностранцах" уже облетела весь берег, и теперь ни один мальчишка не соглашался дать нам кальян меньше чем за десятку (25 рублей). Пришлось брать - Так была установлена новая "рыночная" спеццена на кальяны (для иностранцев only) и достигнут компромисс между спросом и предложением ;). Достопримечательности Бандер-АббасаНе смотря на то, что Бандер (как его называют местные) – иранский город, близость к Пакистану и Индии дает о себе знать. Тут и одеваются по-другому, «по-бандарски», и люди совсем другие. Многие женщины носят укороченные чадоры, которые не закрывают ноги до пят, а простираются где-то до колен. Из-под чадоров выглядывают цветные узорчатые штаны, да и чадоры здесь уже не чисто-черные, а цветные. Нет, конечно они не такие яркие, как индийские сари, но гораздо более характерные, скромницы носят темные чадоры с белыми мелкими цветочками или узорами – таких тканей на рынке продается огромное количество – очень модная расцветка. А модницы надевают покрывала с разноцветными цветами – синими, зелеными, даже красными. Позволяя такую «нескромность» в одежде, некоторые бандарские женщины проявляют удивительный консерватизм в плане традиций, и до сих пор носят бурки. Бурки – это такие маски, иногда железный, иногда сделанные из ткани и украшенные бисером, которые прикрывают все лицо, оставляя лишь маленькие щелочки для глаз. Почему женщины ходят здесь в бурках, а не закрывают лицо паранджей, как в других регионах, не понятно. Возможно это связано с климатом или какими-то местными обычаями. Как в других приморских городах, а Бандере постоянно ведется какая-то стройка, всюду расположены какие-то оптовые лавки, склады, рынки. На фруктово-овощном рынке овощи продаются прямо с земли, и продают их колоритные старушки со сморщенными темными лицами, впавшими щеками и сухими руками – ну точно как в Индии. Многие носят бурки – чего они там скрывают – неясно… Одна из таких старушек долго смотрела на меня изучающим взглядом, а потом стала показывать мне на свой чадор, дескать, а где твой-то? А пожимала плечами, и этот жест страшно веселил ее. Так повторялось несколько раз, пока весь ряд торговок не начал смеяться. Мужчины на рынке тоже колоритные, среди них много настоящих африканцев, с выпуклыми лицами и большими носами, много пакистанцев, афганистанцев, арабов. Эти не сидят на полу, а торгуют с тележки, или даже имеют собственную лавку: вот оно, половое неравенство! Овощной рынок, как водится, расположился вокруг мечети, довольно симпатичной, расписной, с высокими минаретами. В городе есть еще одна мечеть, очень красивая и наверное современная, но она не в центре, и добираться до нее нужно на такси. А на набережной строиться новая мечеть, она еще не облицована и выглядит непрезентабельно. Зато когда ее достроят, это будет мечеть с самым высокими иваном (порталом над входом) в мире. Других архитектурных памятников в Бандере мы не обнаружили, ну разве что крепость, да и так не в самом городе, а на острове Хормоз (гормоз). Хормоз - остров с крепостьюПопасть на остров очень просто. Если выйти прогуляться на пирс, то рано или поздно найдется кто-нибудь из местных, который, завидя туристов, начнет предлагать им какие-нибудь услуги и билеты. Мы купили два билетика по 15000, и нас посадили в небольшую закрытую лодку человек на 15-20, а через полчаса мы уже были на острове. От пристани до крепости проложена красивая каменная дорожка с романтическими скамеечками – специально для туристов, которых, кстати, кроме нас, на острове не наблюдалось. Местное население занималось своими насущными делами: рыбаки, вернувшись из очередного плавания, раскладывали и сушили сети, чинили лодки, проверяли моторы.
Когда мы подошли к крепости, то оказалось, что она обнесена сеткой. Мы пролезли через дырку, хотя позже выяснилось, что официальный вход в крепость все же имеется – с другой стороны – и полезли на стену. Здесь, под стенами крепости, в тенечке, паслись козы и барашки, за которыми приглядывала девочка лет 12. Едва она завидела нас, скучное выражение лица сменилось на искреннюю радость и любопытство, и она бросила свой «пост» и пошла за нами. Не зная ни слова по-английски, она меж тем тараторила без остановки, и видя наше полное непонимание, повторяла одни и те же фразы по несколько раз. В общем, она изо всех сил пыталась вступить с нами в контакт и неотступно следовала за нами все время, пока мы гуляли по крепости. Крепость на Хормозе – португальская. Ее построили
Кроме нас в крепости никого не было, и если бы не умолкающая ни на секунду наша юная проводница, можно было бы назвать это место романтичным и уединенным. Не смотря на то, что большая часть стен обрушилась в море и внутренние строения тоже сильно разрушились и лишились былого величия, гулять по крепости было увлекательно. Припекало солнце, и на фоне голубого неба и моря красно-коричневые камни кладки казались еще ярче. Кое-где в укромных уголках стояли пушки, а некоторые помещения были снабжены полуистершимися табличками, типа здесь был зиндан – тюрьма то есть, здесь церковь, здесь колодец. Когда мы как раз подошли к «церкви», откуда ни возьмись появился парень, в руках у него были ключи.
Щелк – и мы оказались в небольшом помещении, пространство которого уходило вниз метров на 10, а по периметру были построены галереи для прохода. Это было подземное хранилище воды – такие раньше строились во многих крепостях, чтобы во время осады прячущиеся в крепости люди не погибли от жажды. Осталось только загадкой – где они брали столько воды, чтобы наполнить все это хранилище? Мы прошлись по узким галереям, осмотрели колонны, поддерживающие потолок хранилища и даже удивились, что они так хорошо сохранились. На самом деле, не смотря на внешнюю разруху, в крепости ведутся какие-то реставрационные работы, а в подземной церкви, в которую нас тоже отвел парень с ключами, даже было электричество. Церковь тоже хорошо сохранилась: небольшое помещение с невысокими сводчатыми потолками, поддерживаемыми симметричными колоннами. Показав нам все достопримечательности крепости, парень с ключами удалился, а мы уже было подумали, что сейчас он начнет просить денег за услуги. Нет, показал бесплатно, исключительно из добрых побуждений. Перед крепостью, на большой площадке, дети (все девочки 8-10 лет) играли в… вышибалы, обычные русские вышибалы. Увидев нас, они бросили мяч и дружно стали кричать: Пуль! Пуль! Видя наше непонимание, одна из них, особо сообразительная, взяла какую-то палку и стала чертить на земле сердечки. А как мы знаем, перевернутое сердечко в Персии обозначает цифру 5. Пятерку они, конечно, не получили, но 2000-купюру мы все-таки девочками вручили. Доставили детям радость.
После крепости мы еще неспешно прогулялись по острову, а точнее, по ближней его части, потому что сам остров довольно просторный, с бурыми скалами на горизонте, и за час его, конечно, не обойти. Говорят, здесь живут газели, но мы встретили только маленького длиннохвостого хоря, который бежал по набережной, прячась в камнях. Придя на пирс, с которого отплывают лодки в Бандер, мы купили билеты по 10000 риалов (это была официальная цена, написанная на билете) и стали ждать. Пирс жил своей обычной морской жизнью – рыбаки лотали сети, в разукрашенных катерах что-то разбирали и перегружали. Никаких лодок на горизонте не виднелось, и было непонятно, когда же мы сможем отсюда уплыть. Через минут двадцать ожидания, которое уже начало становиться волнительным, мы услышали музыку. Со стороны острова на пирс шла огромная толпа. Люди что-то несли над головой, но издалека было непонятно, что это, и мы стали гадать, что же это за церемония – больше всего было похоже на индийские похороны. Но мы все-таки находились в Иране… Когда толпа поравнялась с нами, мы убедились, что это не похороны, а свадьба. Большую часть толпы составляли девушки в ярких одеждах и тетечки в бурках, замотанные с ног до головы в чадор, которые шли, пританцовывая, и несли какие-то коробки и чемоданы, украшенные гофрированной бумагой и фольгой. Процессию сопровождали мальчишки, которым, как известно, всегда до всего есть дело, и музыканты с дудками и барабанами. Они были в длинных юбках, подвязанных широкими кушаками, и заводили толпу своей ритмичной музыкой. Прошествовав по пирсу, женщины стали садиться в открытые лодки. Одна из них, в ярком золотом платке и красной бурке, сняла маску с лица и нацепила на лбу, как мы иногда делаем с солнечными очками. Я подумала, что должно быть, ношение бурки – не везде норма жизни, а иногда может что-то вроде традиции, возможно, необходимый атрибут, используемый во время праздников или важных событий. После того, как вся процессия погрузилась в лодки, к пирсу подогнали еще одну такую же лодку – корыто-корытом! Оказалось, это лодка для нас. Пересекать на такой посудине персидский залив было боязно, и к тому же, в отличие от закрытой лодки, на которой мы плыли сюда, эта, открытая, обдувалась всеми возможными ветрами. Хорошо еще, что в этот день море было спокойно, как никогда, и брызги почти не попадали внутрь лодки. Но до берега мы добрались благополучно, и радостные успешным завершением морской прогулки, отправились искать рыбный рынок, о котором читали в путеводителе. Рыбный рынок и шоу "Креветки"Гуляя по городу вдоль набережной, мы, наконец-то набрели на рыбный рынок. Работает рынок не каждый день и по какому-то особому графику, поэтому наверное мы его не замечали раньше, хотя проходили мимо несколько раз. Вокруг рынка можно найти небольшие рыбные кафешки, где подают свежую рыбку по демократичным ценам. Рынок крытый - довольно просторное помещение с прилавками в 4 ряда. С потолка рынка свисают плакаты с изображениями рыб и их названиями на иранском языке (я даже переписала себе в блокнотик некоторые названия, чтобы потом, читая меню в ресторанчике, представлять, как выглядит эта рыба). На прилавках разложена свежая рыба: огромный 2-метровый тунец, плоская камбала, какие-то окунеподобные рыбы и конечно же, креветки - сырые, вареные, чищенные, разных видов и размеров. Разобраться в них было непросто, но тут откуда ни возьмись пришла подмога - русскоговорящий человек. В Иране иногда встречаются русско-говорящие, но этот был как нельзя кстати. Он объяснил, какие креветки лучше, какие, почем и у кого брать. На меня напал какой-то несусветный аппетит, и я не удержалась и купила килограмм креветок (45000 риалов). Да, да! Килограмм сырых, свежепойманных, серо-белых, толстых креветочек. Мммм.... Ну а затем было шоу. На ресепшне отеля я долго пыталась объяснить, что я хочу, чтобы в ресторане мне эти креветки сварили. Сначала меня не поняли, забрали креветки и куда-то унесли. Через минут 5 я начала волноваться, где же мои креветочки, и выяснила, что они их положили в холодильник. Я немедленно вытребовала их назад и стала в очередной раз пытаться объяснить свои намерения. Наконец меня поняли и проводили на кухню. Здесь меня встретил шеф-повар. Наша беседа была примерно такой: - Женщина, вай-вай! Зачем тебе эти сырые креветки? У нас в меню есть готовые креветки! - Но я хочу эти, они свежие! - У нас в меню тоже свежие-свежие креветки! - и он, кстати, не врал. - А эти можно приготовить? - упрямилась я. - Ну хорошо, но ведь их надо почистить... - Эй, Ахмед, иди сюда, почить креветки! - он поманил пальцем юношу в поварской одежде. - Нет-нет, - запротестовала я, - чистить не надо! К этому времени уже все сотрудники кухни столпились мимо и наблюдали за этим зрелищем. Наверное, на этой кухне, среди сковород, брызгающих маслом чанов и отходов, они ни разу не видели белой женщины, указывающей, кому и что готовить. Надо было видеть их лица! Они перешептывались, переглядывались и покачивали головами. - Как не надо? Варить нещиченные? Ай, женщина, вай-вай... - Да, варите нечищенные, сама потом почищу - продолжала упорствовать я. Повар покачал головой, поставил чан на огонь, стал лить туда масло. Я думала, что он будет варить их в воде, но представив, какое очередное непонимание произведет это мое желание, решила смириться: в масле, так в масле. Когда масло нагрелось, повар еще раз убедился в моем намерении варить нещиченные креветки и с покорным видом стал закидывать их в чан. Я еще постояла, подождала, пока первая партия креветок приготовится, и после этого мы перешли в соседнее помещение, где занимались оформлением блюда. Креветки украсили лимонами, приготовили свежий соус (настоящий Тартар с мелко-нарубленными огурцами), подали чай в чайнике. Было непередаваемо вкусно! Когда мы съели первую порцию креветок, нам поднесли вторую. После принесли и счет. В нем значился только чай. МинабНа следующий день мы еще раз прошерстили путеводитель и впечатлившись рассказами о городе Минабе, находящемся в 100 км от Бандер-Аббаса, решили отправиться туда. Для этого мы добрались до площади Имама Хомейни и там купили билет на савари (что-то типа маршрутного такси, только на легковушке, дешевле чем на такси, но чуть дороже, чем на автобусе). В отличие от такси, савари может по дороге подбирать пассажиров и немного отклоняться от основного маршрута. Но в этот раз нам повезло и мы почти всю дорогу проехали вдвоем без попутчиков. Минаб – маленький город где-то почти на границе с Пакистаном. Центр города - шумная главная площадь с круговым движением, посередине которой островок – а на нем своеобразная скульптура «рыба, заглатывающая удочку». Учитывая, что городок этот вовсе не приморский, надо полагать, что когда-то в речке, протекающей в этой местности, водилось много рыбы. Но теперь, глядя на широкое плоское русло, совсем сухое, песчаное, трудно поверить, что тут когда-то была рыба. Воды в реке почти нет, лишь кое-где просачиваются откуда-то из-под земли ручейки по щиколотку глубиной, обнажая красивое рельефное дно, которое намылось за долгие годы. Можно прыгать с камушка на камешек, сидеть на живописных кочках и лежать на гладкой гальке и смотреть на пальмы, которые возвышаются над Минабом. Вода холодная, но не ледяная, и местные мальчишки моют в ней ноги. Река – это оазис среди этого пыльного и провинциального до бесконечности городка. На городских улицах много нищих, женщины сидят на полу, как в Индии, и одеты они уже по-индийски. Забавно наблюдать, как черный чадор с приближением к границе трансформируется в яркое сари, из-под которого выглядывают яркие вышитые штаны. Здесь вообще люди другие, более черные, похожи на африканцев и индусов, а вовсе не на персов. Улицы грязные, замусоренные, дети бегают босиком, дома вокруг одно-двухэтжные, невзрачные, а чем выше в гору, тем более «трущобные», буквально встроенные в скалу. Склоны холма тоже замусорены, а на его вершине стоят какие-то остатки крепости, которые, впрочем, можно с легкостью принять и за нерукотворное выветривание породы. А на речке почти никого нет. Где-то вдалеке мальчики играют в футбол и кричат «Мистре, хелло, хау а ю, гуд, фенькю», а в зарослях акации ходит с ружьем охотник, стреляет уток. За рекой виднеются живописные холмы с пещерами. Эти холмы образовались из какой-то мягкой породы, и с течением времени вода и ветер придали им сказочную и фантастическую форму. Стоят полуразрушенные домики без крыш, за которыми начинается кладбище – аккуратные кучки камней и скромные плиты с вязью. А на горизонте коричневые холмы и ребристые скалы. Здесь здорово сидеть и медитировать, забравшись на вершину такого холма. Когда смотришь на одинокую черную фигуру мальчишки, который с высоты наблюдает за игрой своих сверстников в футбол, задумываешься, какие же мысли обуревают его юную душу. Зачем он забрался туда, на вершину, смотрит по сторонам, и мечтает, вместо того, чтобы гонять мяч с другими. Романтик, наверное, или влюблен! На реке есть деревушка, небольшая и аутентичная. Глинобитные домики, дети, дети, дети, и нарядные женщины. Они сидят кучками перед домами, курят глиняные кальяны и вышивают. У каждой есть небольшая деревянная подставка с подушечкой, на которой крепятся цветные нитки – что-то вроде наших пялец. Среди женщин есть и совсем пожилые, закутанные в черный чадор с железной маской на лице, и совсем юные, без чадоров. Мы хотели сфотографировать одну такую группку, но несколько старушек замахали руками: -Нет, нет! Мы поспешили ретироваться, но одна из женщин догнала нас: - Ханум! - Я обернулась. Она подошла ко мне, взяла за руку и стала что-то говорить. Через некоторое время она привела меня к другой группке женщин, и стала рассказывать им примерно следующее: - Вот иду я себе по деревне, смотрю – иностранка. Около дома Кузнецовых стоит и хочет их сфотографировать. Ну а баба Маша ее погнала, вы же знаете эту старую перечницу. А я думаю, ну что плохого, что она вас сфотографирует? Девочки с удовольствием расселись для фотографирования, и я, уже радуясь редкому и удачному кадру, нажала на спуск. Но фотографии все-таки не получилось, именно в этот момент у меня сел аккумулятор. В LP написано, что многие туристы приезжают в Минаб на день, а остаются на неделю. Действительно, пейзажи вокруг реки, это спокойствие и тишина, эти высокие пальмы с мощными столбами и чудесные жители деревни мало кого могут оставить равнодушными, но одного, максимум двух дней, для безмятежной прогулке по реке и окрестностям вполне достаточно. Говорят, по четвергам здесь, на реке, проходит ярмарка, съезжаются крестьяне с разных регионов и начинается оживленная торговля, и собственно, ради этого рынка туристы сюда и едут. Справедливости ради скажу, что никаких следов рынка мы не видели, и даже предположили, что теперь этого рынка и нет вовсе. Сам же город скучный и грязный, лишенный каких-либо достопримечательностей, и для туристов малоинтересный. Из Минаба ходят автобусы в разные города, а дядечка на автостанции хорошо говорит по-английски. От него мы узнали, что до Бандера-Аббаса автобусов нет, и что можно ехать на автобусе до Шираза, и сойти на развилке (а оттуда до центра Бандер-Аббаса на такси), или поймать савари. Мы решили не заморачиваться с автобусами и развилками и буквально через пару минут поймали прямо возле станции савари – по 15 000 с человека – почти также, как на автобусе. Тегеранпродолжение следует
Еще об Иране: Отчет о поездке в Иран
в 2006 году (Тегеран, Шираз, Персеполис, Язд, Исфахан, Кашан) |
Отчеты о последних и самых интересных путешествиях |
|||||||||||
|
|
|
|
Путешествовать легко! |